Ocena użytkowników: 5 / 5

Gwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywnaGwiazdka aktywna
 

Papież Franciszek: "Z pewnością dla wielu łatwiej i korzystniej jest mieć młodych ludzi ogłupiałych i otumanionych, mylących szczęście z kanapą. Dla wielu okazuje się to wygodniejsze, niż posiadanie młodych bystrych, pragnących odpowiedzieć na wszystkie aspiracje serca.

Pytam was: czy chcecie być ospali, ogłupiali, otumanieni? Czy chcecie, żeby inni decydowali o waszej przyszłości? Czy chcecie być wolni? Rozbudzeni. Walczyć o waszą przyszłość?" 

ŚDM

ŚDM

Następne Światowe Dni Młodzieży odbędą się w Panamie, w roku 2019. Prawdopodobnie zimą, aby uniknąć pory deszczowej. 

ŚDM Kraków

ŚDM Kraków

ŚDM Kraków

ŚDM Kraków 2016

ŚDM Kraków 2016

Adam Mickiewicz: "Młodości! ty nad poziomy wylatuj, a okiem słońca Ludzkości całe ogromy przeniknij z końca do końca. 

ŚDM kraków 2016Młodości! orla twych lotów potęga, Jako piorun twoje ramię. Hej! ramię do ramienia! spólnymi łańcuchy Opaszmy ziemskie kolisko! Zestrzelmy myśli w jedno ognisko I w jedno ognisko duchy! Dalej, bryło, z posad świata! Nowymi cię pchniemy tory, Aż opleśniałej zbywszy się kory, Zielone przypomnisz lata."

ŚDM Kraków 2016

ŚDM Kraków 2016

Pope Francis: WYD Krakow 2016 final Mass homily (full text) Part of final Mass homily: "At times in our lives, we aim lower rather than higher. At those times, it is good to realize that God remains faithful, even obstinate, in his love for us. The fact is, he loves us even more than we love ourselves. He believes in us even more than we believe in ourselves. He is always “cheering us on”; he is our biggest fan. He is there for us, waiting with patience and hope, even when we turn in on ourselves and brood over our troubles and past injuries. But such brooding is unworthy of our spiritual stature! It is a kind of virusinfecting and blocking everything; it closes doors and prevents us from getting up and starting over.  God, on the other hand, is hopelessly hopeful!  He believes that we can always get up, and he hates to see us glum and gloomy. Because we are always his beloved sons and daughters. Let us be mindful of this at the dawn of each new day.  It will do us good to pray every morning: “Lord, I thank you for loving me; help me to be in love with my own life!” Not with my faults, that need to be corrected, but with life itself, which is a great gift, for it is a time to love and to be loved." 

Polska wersja: Homilia Papieża na zakończenie ŚDM (pełny tekst) Fragment: "Kiedy w życiu zdarza nam się, że mierzymy nisko zamiast wysoko, może nam pomóc ta wspaniała prawda: Bóg jest wierny w miłości względem nas, a nawet nieustępliwy. Pomoże nam myśl, że kocha nas bardziej, niż my kochamy samych siebie, że wierzy w nas bardziej, niż my wierzymy w siebie, że zawsze nam „kibicuje” jako najbardziej niezłomny z fanów. Zawsze czeka na nas z nadzieją, nawet gdy zamykamy się w naszych smutkach, ciągle rozpamiętując doznane krzywdy i przeszłość. Ale przywiązywanie się do smutku nie jest godne naszej postury duchowej! Jest to w rzeczywistości jakiś wirus, który zaraża i blokuje wszystko, który zamyka wszelkie drzwi, który uniemożliwia rozpoczęcie życia na nowo, ponowny start. Bóg jest jednak nieustępliwy w nadziei: zawsze wierzy, że możemy się podnieść i nie poddaje się, widząc nas przygaszonych i bez radości. Jesteśmy bowiem zawsze Jego umiłowanymi dziećmi. Pamiętajmy o tym na początku każdego dnia. Warto, abyśmy co rana mówili w modlitwie: „Panie, dziękuję Ci, że mnie kochasz; spraw bym zakochał się w moim życiu!”. Nie w moich wadach, które muszą być poprawione, ale w życiu, które jest wielkim darem: jest ono czasem, aby kochać i być kochanym." 

“Era una Polonia especial – respondió el Papa – porque era una Polonia invadida una vez más, pero esta vez por los jóvenes, ¿no? Cracovia, aquello que he visto, la he visto muy bella. La gente polaca es muy entusiasta. Sino, mira esta noche, con la lluvia, a lo largo de las calles y no sólo los jóvenes, también las viejitas… Es una bondad, una humildad. Yo tenía una experiencia del conocimiento de los polacos cuando era niño: donde trabajaba mi papá vinieron a trabajar, después de la guerra, muchos polacos. Eran gente buena y esto me ha quedado en el corazón. He re-encontrado esta bondad. Una belleza. ¡Gracias!”

Papież w drodze powrotnej z ŚDM: "Kraków, na ile mogłem zobaczyć, jest bardzo piękny. W Polakach jest tak wiele entuzjazmu – mówił Franciszek. – Dziś wieczór widziałem, że pomimo deszczu stali przy drodze nie tylko młodzi, ale również staruszki. Jest dobroć, jest pewna szlachetność. Osobiście dane mi było poznać Polaków, kiedy byłem dzieckiem. Tam gdzie pracował mój ojciec, po wojnie przyjechało też do pracy wielu Polaków. Byli to dobrzy ludzie i ten obraz pozostał w moim sercu. Teraz ponownie doświadczyłem tej waszej dobroci”. Cały wywiad znajdziemy tutaj: pl.radiovaticana.va

Carola z Meksyku napisała bardzo ciekawe wspomnienie z Dni Młodzieży. Do przeczytania pod tym linkiem: world-youth-day-is-not-only-a-day    

.be

Dodaj komentarz


Kod antyspamowy
Odśwież